Keine exakte Übersetzung gefunden für مختلف الألوان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مختلف الألوان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il porte deux chaussures différentes.
    لامركزياً أنه يرتدي .حذائين مختلفين الألوان
  • Des yeux de couleurs différentes, comme David Bowie.
    عيون مختلفة الألوان (مثل(ديفيد بووي
  • Pourquoi des couleurs différentes ?
    لماذا الألوان المختلفة ؟
  • Je pense monochromatique, bicolore avec un bouquet de différentes couleurs.
    ...أفكر بأن نجعله متماثل الألوان ، لونين ، مع مجموعة من مختلف الألوان ...وأيضاً اريد أن نحضر مكان لحصان
  • Comme toi, comme la façon que t'as de toujours faire tes choses, en portant des chaussettes de couleurs différentes et en étant toi même.
    مثل الطريقة التي انت دائماً تديرين امورك بها ارتداء اثنين من الجوارب مختلفة الالوان فقط التصرف بطبيعتك
  • Euh, en fait on a des petits carnets avec les couleurs. Il y a toutes les couleurs que vous pouvez avoir. Vous choisissez.
    لدي هذا الكتاب المليئ بالألوان المختلفة - حقا؟ -
  • Je suppose que le gouda a marché tout seul jusqu'ici, s'est coupé lui-même, et s'est arrangé tout seul en un parfait demi cercle autour de non pas trois, ni quatre... mais cinq différentes sortes de solides crackers au fromage ?
    قطع نفسه بنفسه ورتب نفسه بوضع إحترافي في دائرة حول ، ليس ثلاثة أو أربعة ، ولكن خمسة أنواع من الجبن المختلف الألوان؟
  • Dans un monde marqué par la diversité culturelle et la disparité des conditions socioéconomiques et politiques, la revitalisation de l'administration publique ne peut se faire de façon uniforme. Au contraire, elle doit permettre de faire ressortir clairement les contrastes et la diversité des circonstances.
    ففي عالم يتسم بالتنوع الثقافي وبتباين الظروف الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، لا يمكن عرض تنشيط الإدارة العامة في نسق أحادي اللون، بل الأحرى عرضه من منظور يعكس بشكل واضح مختلف الألوان والظروف التي تميز بيئة عن أخرى.
  • Nous présumons que l'espace-temps quantifié se manifeste sous d'infimes différences à la vitesse de la lumière.
    موافقة، حسنا، نتوقع تحديد الزمكان ليعبر عن نفسه كإختلافات دقيقة في سرعة الضوء للألوان المختلفة
  • C'est un aspect qui invite à une compréhension et à une prise de conscience de la part des pays de l'Europe moderne, qui subissent une colonisation inversée, et de leur prolongement, l'Amérique du Nord blanche, où l'homogénéité a été considérée comme une vertu parmi les pouvoirs en place, mais qui est aujourd'hui menacée par l'hétérogénéité résultant de l'effondrement des barrières géographiques et l'arrivée de hordes d'immigrants aux teints différents venues de contrées lointaines.
    هذا أمر يدعو إلى التفهم والاعتراف من جانب بلدان أوروبا الحديثة، التي استُعمِرت بشكل عكسي، وامتدادها في أمريكا الشمالية البيضاء، حيث اعتُبِر التجانس ميزة بين هياكل القوة، وإن كان يتهدده تنافر الأصول الآن بعد انهيار الحدود الجغرافية، ومقدم موجات المهاجرين مختلفي الألوان.